Translate

donderdag 5 juni 2014

Spaanse uitdrukkingen

Twee vliegen in één klap!



Nederlands
De/het .... is een lust voor het oog
Het restaurent is erg gezellig
Ik voel me thuis
Hij/zij is dol op reizen
We zijn er bijna
Hij komt bij mij langs
Geen twijfel mogelijk
Op een haar na
Op het het laatste nippertje
Sla niet zo'n toon tegen mij aan
Wat gaat jou dat aan?
Waar bemoeit u zich mee
Dat geeft niets
Je staat er met je neus bovenop
Hij is de deur niet uit geweest
We zullen wel zien waar het schip strand
Zij gunnen elkaar het licht in de ogen niet
Zo arm zijn als een straatrat
Slapend rijk worden
Een goed begin is het halve werk
Ergens geen flauw benul van hebben
Nood breekt wet
Het water staat me tot aan de lippen
Ik moet er nog een nachtje over slapen
Ik zou niet graag in zijn schoenen staan
Wie niet waagt die niet wint
Gedane zaken nemen geen keer
Zich suf piekeren
In troebel water is het goed vissen
Spaans
El/la .... da gusto verlo/ verla
El restaurante es muy acogedor
Estoy en mi ambiente
Le encanta viajar
Estamos llegando
(El) pasa por mi casa
Sin ninguna duda
Por un pelo
En el último momento
No te subas de tono conmigo
¿A tí qué te importa?
¿En qué se mete usted?
No importa
Está en tus mismas barbas
No se ha movido de casa
Ya veremos en que paran estas misas
Se tienen una envidia mortal
Estar más pobre que las ratas
Hacer se rico sin dar ni un golpe
Una obra bien empezada está ya a medio hacer
No tener la menor noción de algo
La necesidad carece de ley
Estoy con el agua al cuello
Tengo que consultar con la almohada
No me gustería nada estar en su pellejo
El que no se arriesga no cruza el río
Agua pasada no mueve molinos
Romper se la cabeza
A río revuelto, ganancia de pescadores

vrijdag 23 mei 2014

Begroeten saludos



Saludos informales

Hola
Hola, ¿qué tal?
¿Cómo estás?

Saludos formales

Buenos días
Buenas tardes
Buenas noches
¿Cómo está usted?

Despedidas

Adiós
Hsta luego
Hasta pronto
Hasta mañana

Preguntar la edad

¿Cuántos años tienes?
Tengo.....

Preguntar el nombre

¿Cómo te llamas?
Me llamo...

Preguntar la nacionalidad

¿De qué país eres?
De Rumanía, etc...
¿Cuál es tu país?
Marruecos
Soy chino, marroquí, etc..

INDICATIVO VS SUBJUNTIVO


zondag 13 april 2014

Argentijnse cultuur


 Powerpoint te bekijken:  Argentijnse cultuur


La carne


El bandoneón

Dulce de leche




14 Food reasons argentines are better at life!

ver artículo



Restaurantes argentinos en Holanda:

Amstelveen
"Buenos Aires"
Dorpsstraat 23
1182 JA Amstelveen
020-6418931

"Fierro"
Noordammerlaan 80
Amstelveen
020-6454881
  

Amsterdam

"Argentino Tango"
Van Limburg Stirumstraat 14A
1051 BB Amsterdam
020-6847700

"La Cantina Argentina"
 Andreas Bonnstraat 40
1091 BA Amsterdam
020-8451418

"Luna"
Lindengracht 152
1015 KK Amsterdam
020-6274149


Delft

"Buenos Aires"
 Peperstraat 5
2611 CH Delft
015-2122210


Den Haag

"San Telmo"
Kazernestraat 116A
2514 CW Den Haag
070-3106266


Kampen

"Los Che"
Vorstraat 107
8261 HR Kampen
Carlos Y Gaby
Tel 038-3314526/0653816415 http://www.losche.nl/


Katwijk aan zee

"La Tapera"
Koningin Wilhelminastraat 162225 BA katwijk aan zee
tel: 071 - 407 5442
OpeningstijdenDinsdag t/m Zondag van 17:00 tot 22:00
Op maandag zijn wij gesloten


Leiden

"El Gaucho"
Steenstraat 57
2312 BV Leiden
+31 71 513 2530


vrijdag 11 april 2014

Aprender con música

Websites

Hay amores..
met vertaling:



Ciega, sordomuda


Vamonos de tapas.. 
met ondertitelen:

                                          

Me gustas tu

Websites:
Oefeningen met muziek

Verbos


Verbos regulares e irregulares -Nivel A1



dinsdag 8 april 2014

Libros para aprender español



Kopen bij  Intertaal of  Bol.com

Oefeningen bij Caminos: /digischool.nl/spaans/oefenen/oefeningen

Op Stap 


Met behulp van dit boek en de CD maken de cursuisten op een ongecompliceerde manier kennis met de Spaanse taal. Dankzij de bondige, maar systematische uitleg van de grammatica biedt het boek snel inzicht in de structuur van het Spaans. Het boek bevat acht lessen met dialogen, grammatica, vocabulaire en oefeningen. Daarnaast wordt in elke les beknopte informatie gegeven over het land en de cultuur, bijvoorbeeld over het treinverkeer en over de Spaanse eetgewoontes. Verder bevat het boek een woordenlijst Spaans-Nederlandse en Nederlands-Spaans, een overzicht van de basisgrammatica en de antwoorden op de oefeningen. Hierdoor is deze cursus geschikt voor gebruik door groepen onder begeleiding van een docent, maar ook voor zelfstudie.


Wie zich met dit boek en de cd voorbereidt op een reis naar Spanje, zal zich daar goed kunnen redden in alledaagse situaties. ¡Mucho éxito! Veel succes!



Para español de latinoamérica:




Con gusto 



Click aqui:





Spaanse boeken







Ser y estar




maandag 7 april 2014

Het Spaanse alfabet

Het Spaanse alfabet is hetzelfde als de Nederlands, maar er zijn wel wat aanvullingen, zoals de ñ.
Spaans is een fonetisch taal wat wil zeggen dat er een directe relatie ligt tussen het geschrijven woord en de uitspraak ervan: wat u lees is wat u spreekt. Zie de tabel met alle letters en bijbehorende uitspraak in het Spaans:

http://www.esfacil.eu/nl/grammatica/13-het-spaanse-alfabet.html



zaterdag 5 april 2014

Vocabulario básico

Practice Spanish vocabulary, expressions, the alphabet and numbers. Within each category, place your cursor over an image or text to hear it pronounced aloud. Then test your audio comprehension and speaking skills: http://www.languageguide.org/vocabulary/?lang=es&target=nl

10 tips para aprender español



Zo gemakkelijk is het dus om spaans te leren. Maar hoe doe je dat als je niet in een spaanstalig land woont? Ik heb maar liefst 12 handige tips voor je op een rijtje gezet. Met deze tips wordt spaans leren écht een makkie!

1.            Kijk en luister dagelijks naar spaanse tv-programma's  (nieuws, documentaires). Ook al begrijp je er nog niets van. Je wordt zo wel vertrouwd met de klanken en het tempo van de taal. Je zult zien dat je er steeds meer van gaat verstaan en begrijpen. 
2.          Huur een DVD een kies voor spaanse ondertiteling. Of stel spaans als taal in en kies voor Nederlandse ondertiteling. 
3.            Lees spaanse boeken, tijdschriften en kranten. Begin niet meteen met een roman van 400 bladzijden, maar begin met een eenvoudig kinderboek.  
4.            Luister naar Spaanse muziek (dvd of internetradio) en zoek de songtekst erbij. Vertaal de teksten zodat je weet waar het nummer over gaat. En zing mee! Bv: Shakira
5.            Maak nieuwe Spaanse vrienden op internet  en e-mail of chat in het Spaans.
6.            Kies de spaanse taal als instelling op je pc of telefoon. 
7.            Volg spaanse vrienden of websites op Twitter of Facebook. 
8.            Doe elke dag een grammatica oefening. Of vervoeg een veelgebruikt werkwoord in zoveel mogelijk tijden.  
9.  Probeer nieuwe recetas uit een spaans kookboek. Zorg wel dat je een woordenboek bij de hand hebt zodat je de woorden die je niet kent op kunt zoeken. Zo blijft het eten tenminste lekker. 
10.         Geef een Spaans feest en doe alles in het spaans: uitnodiging in het spaans, tapas, spaanse drankjes, spaanstalige muziek, spaanstalige vrienden.





vrijdag 4 april 2014

Woordenboek

Ben je op zoek naar een Spaans-Nederlands woordenboek of de mogelijkheden van Spaans vertalen? Bezoek dan de    InterglotMijnwoordenboekVan dale of voor Spaans-Spaans: Diccionario de la real academia española